Skip to Content »

Libros

75 frases lengua indígena malecu

La lengua Indígena Malecu (Juan D. Ramírez G.)

Los indígenas Malecus viven en norte de Costa Rica, cerca de la frontera con Nicaragua. Propiamente en el cantón de Guatuso, provincia de Alajuela.
Sus tres comunidades: Palenque Margarita, Palenque El Sol y Palenque Tonjibe, albergan a esta comunidad indígena que lucha por preservar sus costumbres, sus tradiciones, su cultura y su máxima expresión, la lengua malecu.
En los años que pudimos estar con ellos, se logró sistematizar diversos documentos, uno de los cuales lo denominamos prácticas malecu, que contiene palabras básicas elaboradas con los niños en la Escuela de Palenque Margarita.
Reproducimos el mismo con el fin de que conozcamos un poquito sobre esta lengua autóctona de origen chipchense ubicada en Costa Rica. Para la revisión se contó con la colaboración del Dr. Adolfo Constenla.

1. pilí tucán

2. ú casa

3. mujú pez

4. júri venado

5. tafa tigre

6. jalanh culebra

7. octar piedra

8. tóji sol

9. forra espina

10.ujúti chancho

11. jútu flor

10. móra águila

11. táro pato

12. lujúlu sapo

13. cáfe conejo

14. túfi pavo

15. chacárra gallo

16. móra gavilán
17. córachía árbol

18. jorrórro carpintero

19. páqueca pez sierra

20. pupa calabaza

21. caju cacao

22. coyonh caballo

23. teptep vaca

24. fúju mariposa

25. Tócu Dios

1. níni fúju esta es la mariposa

2. lacáchi muju un pescado

3. níni cófe este es un conejo

4. lacáchi táro un pato

5. cora maráma árboles

6. jarrárro ipucá rrijóye unh el carpintero está haciendo el nido

7. ijútu ampenhé cájaya la flor es grande

8. tárotíco iríúfiyé unh el pato está nadando en el río

9. mujú maráláfarinhánhe el pez es bonito

10. Marálafarinhánhe nhiscac qué linda es la pájara

11. ton nnaorróqui cosonh la lora es mía

12. échenhé cájayá muju qué rico es el pescado

13. ton naorróqui aúsi el perro es mío

14. ní octenhécúla el camarón

15. ton naorróqui córajútu la flor es mía

16. níni cúri echenhé tócufa malacájiqui el tepescuintle es muy rica la carne

17. jué tafá ichúfiyé punh el tigre duerme

18. jué turríjurí imlacá rritíye unh la golondrina va a cazar

19. jué aúsi ioje unh el perro corre

20. jué fáro ióje unh el pato corre

21. jué pilí iantenhé punhé córa purúja el curré está parado en la rama

22. jué júri iójeóje tóye el venado está corriendo

23. jué cúri irilanhé unh el tepezcuintle está comiendo

24. jué tafá irijerréfe unh el tigre está bravo

25. jué échenhé córa cúru la naranja es rica

26. jué ampenhé fú fu la mariposa es grande

27. córa chá maráma maráláfarinhánhe el bosque es bonito

28. jué irijerréfe jalan la culebra es brava

29. jué marálafarinhánhe córa jútu las flores son bonitas

30. jué jorrórro ipculíye unh el carpintero está haciendo un hueco

31. jué táro tico iunhe el pato está en el agua

32. jué mujú imlanhé unh el pez está comiendo

33. jué ulíma ifánhe arrtóye la tortuga está caminando

34. jué teptep ti irrichéunnh la vaca está tomando agua

35. maráláfarinhánhe júri qué lindo venado

36. lacáchi támerréja un zorro

37. jué cúri ichúfiyé punh el tepezcuintle duerme

38. jué malécu iríjerréfe unh el indio es bravo

39. jué jalan lujúlujú irrícatánhe la culebra caza un sapo

40. jué móra irífáque unh el gavilán vuela

41. óni ní lacáchi cófe este es mi conejo

42. túli maráláfarinhánhe la paloma es bonita

43. lacáchi maráláfarinhánhe muju un lindo pez

44. ampenhe tócufá yuqui el cuchillo es grande

45. jué ulíma iri úfiyé unhé la tortuga está nadando en el agua

46. jué táro iríánhe unh el pato se está bañando

47. óni ní cosonh esta es la lora

48. óni ní coyonh este es el caballo

49. ampenhé córa chá maráma qué grande bosque

50. jué conh ifánhe unh la taltuza está caminando

51. jué ihijé ichactenhe punh la luna está alumbrando

52. jué teptep irilanhé unh la vaca está comiendo

53. lacáchi chúchu iláye punhe la guatusa está sentada

54. lacáchi culhá cajú rrilanhé unh la ardilla come cacao

55. lacáchi cúri iájeoje tóye el tepezcuintle corre

56. lacáchi cófe irísuíye punh un conejo está echado

57. jué cué ichactenhé unhé la leña está ardiendo

58. jue malécu talí rricorrcorróye el indio está tocando el tambor

59. jué tóji ifurúru quiné unhe el sol está alumbrando

60. maráláfarinhánhe muju el pez es bonito

61. jué móra iptóre punhe el águila arpía está mirando

62. jué ónhérra irilanhé unhe el zonchiche está comiendo

63. jué chúchu iláye punhe la guatusa está sentada

64. jué ulíma ifánhe unhe la tortuga está caminando

65. pué cófejá nap taíquinh el conejo me gusta

66. jué mujó ti calíco iunhe el pescado está en el agua

67. maráláfarihánhe aúsi el perro es bonito

68. jué turú marláfarinhánhe el bosque es lindo

69. aúsití ní úje unhé córa jútu el perro huele la flor

70. níni querráca querráca este ese el perico

71. jué córacúru palójanh la naranja es dulce

72. fúju maráláfarinhánhe tócufá la mariposa es bella

73. maráláfarinhánhe táro el pato es bonito

74. ton naorróqui fúfu la mariposa es mía

75. coyonh ton naorróqui el burro es mío

Nota: el presente artículo es una síntesis del libro Dibujos infantiles malecu 2 , producto del proyecto Costumbres y valores del Indio Malecu, realizado en la Universidad Nacional de Costa Rica y en el cual participó como coordinador el suscrito.
El pueblo indígena Malecu lucha por sobrevivir y todos podemos colaborar con ellos, tanto en el rescate de su cultura como de su propia sobrevivencia diaria.
Si es tu deseo colaborar con ellos o quieres más información sobre este pueblo indígena, puedes escribirnos a: juan.dedios@gmail.com

TEMAS CULTURA, PUEBLOS INDÍGENAS

www.misionglobalcr.com/libros/75frasesenlenguaindígenamalecu
www.misionglobalcr.com/testimonios/164/lamujerindígenacostarricense
www.misionglobalcr.com/libros/240/costumbresdelacomunidadindígenamalecu
www.misionglobalcr.com/libros/194/practicaenlenguaindígenamalecu
www.misionglobalcr.com/noticias/755/datospueblosindígenas
www.misionglobalcr.com/libros/718/colonesespañolesextrajeronperlasdelgolfonicoya
www.misionglobalcr.com/libros/331/cultura:religiosidadsemejanzaspuebloindígena
www.misionglobalcr.com/libros/330/cultura:elmaízenlosmayas
www.misionglobalcr.com/libros/301/frasesindígenasmayas